miércoles, 12 de septiembre de 2012

ONCE UPON A TIME

Ayer por la noche se estrenó (¡al fin!) la serie que dicen arrasa en USA: Once upon a time (Érase una vez), una serie que nos hace ver qué pasaría si todos los personajes de los cuentos de siempre llegaran al mundo real. Y esa idea me atraía, así que me dispuse a ver el capítulo de estreno.

Yo pensé que en cada capítulo aparecería un personaje, y que los protagonistas tendrían que devolverlo al cuento (luchando, eso sí, contra la bruja malvada), pero no. Resulta que todos están fuera del cuento, viviendo en un pueblo. Emma Swam, una especie de "cobradora del frac" se encuentra con su hijo Henry, de diez años, a quien dio en adopción nada más nacer. El niño le cuenta que la ha buscado para que le ayude a devolver a todos esos personajes a los cuentos, pero Emma sólo le lleva de regreso a su casa, el pueblo de Storybrooke. No sé qué significa Brooke (luego lo busco), pero, cuando la primera vez que leí el nombre, mes neuronas comenzaron a trabajar (Storybrooke = storybook = story-book = libro de historias = libro de cuentos).

Luego empiezas a conocer a los habitantes del pueblo, en el que cada uno tiene una profesión relacionada con su "caracter". Así, Pepito Grillo (el primero al que conocemos) en el psicólogo (recordemos que Pepito Grillo era "la voz de la conciencia" de Pinocho. Voz = conciencia = psicólogo). Luego conocemos a la "madre" de Henry (la madre adoptiva), que es Regina (forma latina de Reina, la bruja de Blancanieves, que no lo he comentado antes, pero la historia comienza con la boda de Blancanieves y el Príncipe y la irrupción en ella de la Reina Bruja).

También aparece el sheriff, que le asocio al Cazador que la bruja había contratado para matar a Blancanieves (en el cuento original). También vemos al enano gruñón en la cárcel del pueblo y a Geppetto, quien cuenta su historia de que él y su mujer intentaron durante años tener un hijo sin resultado (¿os suena?). También conoceremos a la señorita Blanchard, la profesora, quien no es más que la propia Blancanieves (Blanchard, del francés "blanche" = blanca). Pero entre el corte de pelo con el que aparece y la forma de hablar y actuar parece más una paciente de un psiquiátrico. Me dio la sensación de que estuviera lobotomizada (¿un plus en la venganza de la Reina?). Pero no sólo el profesora, sino que también es enfermera, y cuida de un joven que está en coma. Un joven que en el principio del capítulo resulta ser el Príncipe, que cae inconsciente después de que la Reina le venza en una pelea.

Una escena que me llamó la atención en el momento en que conocemos a este personaje es que, en la clase, uno de sus alumnos le entrega una pera. Una pera. No la típica manzana.

También vemos que la Abuelita (la de Caperucita Roja) regenta un hotel (recordemos el cuento), y su nieta ahora es una rebelde, que tiene un par de mechones de su cabello rojos.

Y Regina, la bruja, es la alcaldesa. La Reina crea este pueblo para tener poder sobre todos ellos y gobernar como siempre quiso haberlo hecho en el reino de los cuentos. Para llevar a cabo su plan de sacarlos del cuento, Regina acude a otra famosa bruja, Maléfica (la de la Bella Durmiente) para que le devuelva un hechizo, que, a su vez, se lo dio Rumpelztinski (o algo así). Regina es la alcaldesa, sí, pero Rumpel (llamémoslo así ahora) es el dueño de toda la ciudad (tal como comenta la Abuelita a Emma), así que, aunque la Reina se crea la superjefa de todos, realmente lo es Rumpel.

A todo esto, Emma se apellida Swam. Quise ver ahí la palabra Snow (nieve) ya que en el capítulo nos hacen vez que Emma es hija de Blancanieves, pero no, Swam en inglés es Cisne. ¿Referencia a El Patito Feo?

Y Rumpel, ¿qué es? ¿Un elfo, un duende? Yo creo que es un trol, por la escena final en el que habla con Regina (ya en el pueblo) y nos deja con la duda de si sabe o no que todos ellos son personajes de cuento o no, porque, a todo esto, ninguno de ellos recuerda que son personajes de cuento. Ahora la gracia estaría en que el Príncipe despierte del coma y lo recuerde todo.

PD: Regina tiene un manzano en su jardín. No te digo ná y te lo digo tó.